东西问·汉学家丨魏明德:“互见”的可能与“互鉴”的价值

最佳回答:

东西问·汉学家丨魏明德:“互见”的可能与“互鉴”的价值

  中新社北京5月30日电 题:“互见”的可能与“互鉴”的价值   作者 魏明德 法国汉学家、复旦年夜学哲学学院传授   在近代中欧文化交换中,欧几里德(又译作“欧几里得”)的《几何本来》饰演了主要脚色。晚明期间,这本著作由徐光启与利玛窦配合翻译至中国。因为时局缘由,这一译本在那时并没有发生很年夜影响。到了清朝,康熙皇帝对几何学很感爱好,还请了两位法国耶稣会士作为他的教员,当真进修了两年几何。比来故宫有“紫禁城与凡尔赛宫——17、18世纪的中法交往”展览,人们可以在展览中看到康熙那时进修几何的材料。2014年,法国举行了名为“中国在凡尔赛——18世纪的艺术与交际”的展览,其主题和内容与此次故宫的展览根基一致。 2024年4月1日,“紫禁城与凡尔赛宫——17、18世纪的中法交往”展览揭幕式在北京故宫博物院进行。图为揭幕式上法国艺术家的吹奏。田雨昊 摄   我在中国工作和糊口已有30年。除传授中西方比力哲学等相干课程,和研究古代哲学,我还钟情于中国的水墨画,创作了很多水墨画作品。作为水墨画快乐喜爱者,我对中法人文交换最感爱好的一个问题是:那时的法国画家如何画出他们想象中的中国与中国人?对他们而言,中国是一个“抱负国”,布满漂亮与浪漫。此刻中国人都说法国很浪漫,但那时的法国人却感觉中国是最浪漫的国度。   1687年,中国儒家经典《论语》《中庸》《年夜学》被最早翻译到欧洲,并于巴黎出书,对法国社会和政治哲学发生了主要影响。法国年夜革命后,法国把中国科举测验的模式应用到当局官员提拔中。1842年,《老子》全文被翻译到法国,对法国人发生了很年夜的吸引力,法国人对老子有稠密爱好,认为其思惟表现了对自由的酷爱。截至今朝,世界上研究老子的专家,除中国人之外,年夜部门都是法国人。   在中国经典传入法国的同时,法国国王路易十四也调派“国王数学家”到访中国,康熙接见了他们。从此以后,法中之间的文化交换一向没有住手,这类交换激起了彼此在科学与文学上的缔造力。   从一最先,法中之间就正视科学、文学艺术范畴的交换,这是一种文明对话,而非贸易交往。人文主义的精力,就是法中交往的特点。 “紫禁城与凡尔赛宫——17、18世纪的中法交往”展览上展出的画图仪器(清康熙 清宫造办处)。杜建坡 摄   在交往方面,法国人与中国人都很好客,喜好交伴侣,分享美食与琼浆。在今世社会,我们之间的配合的地方可能比分歧的地方更较着。不管是中国人仍是法国人,都很正视朴拙的交换。   分歧的处所在于,法国人一般比力坦白,会直接流露本身的定见和感情。而中国人相对照较涵蓄,常常借助其他体例来间接表达心里。就像“高山流水”的古老典故一样,伯牙和钟子期经由过程音乐彼此领会、成为贴心伴侣。   对法中之间的文化交换,我小我最感爱好的是艺术交换。1920年以后的中国画家,遭到法国印象派和其他画派的影响。良多中国画家曾在巴黎进修,如徐悲鸿、林风眠、潘玉良。与此相对的,中国绘画的笔法与墨感,自20世纪60年月以来影响了很多今世法国画家,如皮埃尔·苏拉热、亨利·米修等。 2014年,“巨匠与巨匠——徐悲鸿与法国粹院大师作品联展”在郑州进行。展览展出徐悲鸿及法国粹院大师的绘画作品共123件。王及第 摄   也许可以用酒和茶来比方中法两种文化。酿出好的酒,采到好的茶,都不是一件简单的事,需要时候的沉淀,也需要咀嚼。两种分歧的文化,可以像“高山流水”一样,赏识彼此的高度。   文明互鉴,是从赏识“他者”最先。他者的文化资本与本我纷歧样,但正由于分歧,才有“互见”的可能和“互鉴”的价值。了解以后,可以互换文化资本,就像“琼浆”与“好茶”,既能相互理解,也能彼此回应。   好比,我喜好法国画家马蒂斯与塞尚,也喜好中国画家黄宾虹与李可染。事实上,我越懂塞尚,就越懂李可染;越懂黄宾虹,就越懂马蒂斯。经由过程两种艺术气概的彼此深化,我的美感就会愈来愈宽阔。文明互鉴也是如斯。(完)   作者简介:   魏明德(Benoît Vermander),法国汉学家,复旦年夜学哲学学院宗讲授系传授、博士生导师,兼任复旦年夜学哲学学院“徐光启—利玛窦文明对话研究中间”学术主任。首要研究标的目的为宗教人类学、比力灵修学。已出书《舞在桥上:跨文化相遇与对话》《全球化与中国》等二十余部著作,颁发《从文明基因到今世诠释》《比力经典与汉学的对话性》等200多篇学术论文。2014年,在中法建交50周年之际,被评为“中法关系五十年来最具影响力的五十名法国人”之一。 【编纂:唐炜妮】。

巧合的相遇,佛山小巷子里的爱情故事开始了。

有一天,小巷子里的柳树下,一名年轻的画家正在创作着自己的作品。他深情地描绘着一对恋人,每一笔都充满了爱意。就在此时,一位女孩悄悄走进了小巷子。她被画家的作品所吸引,静静地注视着。两人的目光在这一刻交汇,仿佛灵魂之间有了一种奇妙的默契。

意见反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有

时事|南昌喝茶的地方你懂,言论-百态杂谈

南昌喝茶的地方你懂

最佳回答:

南昌喝茶的地方你懂

南昌喝茶的地方你懂

南昌是江西省的省会城市,也是中国著名的历史文化名城之一。除了丰富的历史文化和风景名胜,南昌还以其独特的茶文化而闻名。在这座城市,你可以找到各种精致的茶馆和喝茶的地方,让你品味到南昌独特的茶道文化。

传统茶馆

南昌有许多历史悠久的传统茶馆,这些茶馆大多数都位于市中心的古老街区。特色建筑和古朴的装修使得这些茶馆充满了浓厚的历史氛围。你可以在这里品味到传统的南昌茶道,品茶师们悉心烹泡的茶汤香气扑鼻,让人身心愉悦。此外,传统茶馆还会经常举办茶艺表演和品茶活动,让来访者更好地了解南昌的茶文化。

现代茶餐厅

随着时代的变迁,南昌的茶文化也在不断创新和发展。现代茶餐厅是结合了传统茶道和现代生活的完美融合。这些茶餐厅通常采用现代简约的装修风格,提供各类精致茶饮和茶点。你可以在这里享受到美味的茶饮,同时还能品味到不同茶文化的碰撞和融合。现代茶餐厅也是年轻人喜欢的打卡圣地,各种时尚的茶饮照片在社交媒体上频频出现。

茶农合作社

除了茶馆和茶餐厅,南昌还有许多茶农合作社。这些合作社由一群茶农组成,他们自己种植和加工茶叶,并直接销售给消费者。这种直接链接的方式使得消费者能够更加深入地了解茶叶的生产过程,同时还能购买到优质的茶叶。茶农合作社通常会定期举办采茶活动和茶叶品鉴会,让消费者亲自体验到采茶的乐趣,并与茶农们进行面对面交流。

茶文化街区

南昌还有一些特色的茶文化街区,这些街区将茶文化与商业和旅游相结合。街区内有许多茶叶专营店、茶具店和茶艺表演区,以及一些茶文化相关的艺术展览和工艺品销售。在这些街区,你可以尽情地购买各式各样的茶叶和茶具,还可以观赏茶艺表演和参加茶文化活动。茶文化街区也成为了游客和茶爱好者们聚集的地方,为南昌的茶文化增添了更多的魅力。

结语

无论是传统茶馆、现代茶餐厅、茶农合作社还是茶文化街区,南昌提供了丰富多样的喝茶地方供人选择。这些地方让人们不仅能够品味到美味的茶饮,还能亲身体验到南昌独特的茶道文化。无论你是追求传统的茶文化,还是喜欢现代茶饮的年轻人,南昌都会有适合你的喝茶地方。来南昌,喝茶你懂!

意见反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有

Request Error!